Ум-плюс: самоучители английского языка / Note / Выделение составляющих предложения

Выделение составляющих предложения

Выделение составляющих предложения.

Иногда длинное английское предложение ставит в тупик. Понять его смысл можно не сразу. Помогает прием разбиения предложения на отдельные, более простые, части.

При этом, для облегчения понимания, можно по смыслу добавлять поясняющие местоимения, которых нет в исходном предложении.

В конце можно составить заключительный перевод предложени¤ без местоимений. Этот прием рассмотрим на примере двух предложений записанных ниже:

A friend of long standing  => Давний проверенный друг (You are my friend of long standing => Вы проверенный давний друг)
who heard the rumors  => который услышал слухи ( You heard the rumors => Вы услышали о слухах)
you had and came here  =>  Вы нужны и вы приехали (вы должны и вы приехали сюда)
the same as the others  =>  так же как другие
tonight.  =>  сегодня вечером.

A friend of long standing who heard the rumors you had and came here the{_same _} as the thers tonight. => Давний друг, который узнал про слухи, вы нужны и вы приехали сюда то же самое как другие сегодня вечером.


A man came hereafter slaving at a jobthat he hated because he did not wantto go home to his traileror equivalent, his abode with the broken TV, the screaming babies, the let-herself-go wife who used to stroke him in the back of that pickupand now eyed him with naked repulsion.
 => Человек приехал сюда после рабского труда при работе, которую он ненавидел, потому что он не хотел пойти домой на его трейлер или эквивалентный, его местожительство со сломанным телевидением, кричащими младенцами, жена "позволяла себе идти", кто имел обыкновение поглаживать его позади той погрузки и теперь следил за ним с голым отвращением.


After Denny died,

I came here

and

found all this.

 => После того, как Дэнни умер, я приехал сюда и нашел все это.

All
I came here

to say,

if you're finally ready to listen,

is

that this is
Kate's first time coming out.
 => Все, что я приехал сюда, чтобы сказать, если Вы наконец готовы слушать, то, что это - первый выход Кэт в свет.

All these things were in the attic when I married Kate and came here to live. => Все эти вещи были на чердаке, когда я женился на Кэт и приехал сюда, чтобы жить.


And I don't think

you came here

to talk about that.

 => И я не думаю, что Вы приехали сюда, чтобы говорить об этом.


And I've heard

that a man

resembling a Ted

visits there frequently,

and

came here once.

 => И я услышал, что человек, напоминающий Tэдa, посещает там часто, и приехал сюда однажды.


They came here

cause they poor

and

got no choice,

except to look for something better

wherever they can find it.

 => Они прибыли сюда по причине их бедности и не получили выбора, кроме искать чего-то лучшего везде, где они могут найти это.

Фразы со словом same.