onto - на, в ...

Предлог ONTO
Направление движения и результат;
К римеру прыгать на скале
или чьей -то спине.

Ted left his keys on (нельзя onto) the table.
Тэд оставил свои ключи на столе.
Ted leapt onto the table.
Тэд прыгал на столе.

into, onto => применяют с глаголами показывающими направление движения и его результат(можно бросать что-то на стол, а можно подпрыгивать на столе, тогда onto the table).
Например: The boy who leapt onto the table.

Hang onto my arm on this icy surface. — Держись за мою руку, здесь скользко.

A cheer went up from the crowd as the Queen stepped onto the shore. — Когда королева ступила на берег, раздались приветственные крики толпы.

The child clung onto its mother. — Ребенок прильнул к матери.

The small girl had to be boosted up onto the large horse. — Девочку пришлось подтолкнуть, чтобы она смогла залезть на большую лошадь.

The climber had to cling onto the cliff. — Скалолазу пришлось изо всех сил вцепиться в скалу.

List of Examples  
Crash, Eddie! Grab onto that ledge!
Крэш, Эдди, хватайтесь за тот край.
I was strapped onto the bed.
Конечно, я сняла это помещение.
The rooms fronted onto Athol Street.
Комнаты выходили на Этол стрит.
Maybe he knows we`re onto him.
Может, он знает, что мы его вычислили.
Rob lowe may be onto us.
Рой Лоу может быть с нами.
Our window gives onto the patio.
Наше окно выходит на патио.
Perhaps he was onto something new.
Возможно, он наткнулся на что-то новое.
Sleepy rolled back onto her stomach.
Сонная перевернулась на живот.
Lawn mower blades welded onto helmets.
На шлемы наварены лезвия от газонокосилок.
Lock onto the coil and energize.
Установите захват на катушке и поднимайте ее.
Bounce onto it "a-peoples", not "people".
С буквой "П" всегда трудно, даже когда поёшь.
Get onto our favourite magistrate.
Съезди в наш любимый магистрат.

index

Показать ответ
Показать перевод
Слова в предложении перемешиваются случайным образом (знаки препинания и кавычки остаются на своих местах) и выдаются Вам на экран.
Перетащите их мышью в правильные позиции и нажмите кнопку "Check".
 
Loading sentences ...